-
1 schlagen
schlagen <schlägt, schlug, geschlagen>1. v/t <h> -e vurmak; wiederholt dövmek; Eier çırpmak; (besiegen) yenmek; Nagel (in A -e) çakmak;sich schlagen (um için/uğruna) çarpışmak, dövüşmek;sich geschlagen geben pes etmek2. v/i <h> Herz, Puls çarpmak, atmak; Uhr çalmak;nach jemandem schlagen b-ne vurmaya çalışmak; fig b-ne çekmek/benzemek;um sich schlagen sağa sola saldırmak;<sn> mit dem Kopf schlagen an (A) (oder gegen) kafasını -e vurmak;die Nachricht ist mir auf den Magen geschlagen bu haber benim içime oturdu3. v/r <h>: sich gut schlagen (mücadelede) iyi sonuç almak;sich auf jemandes Seite schlagen b-nin tarafına geçmek
См. также в других словарях:
schlagen — schlagen: Das gemeingerm. Verb lautet mhd. slahen, slā‹he›n, ahd., got. slahan, engl. to slay »erschlagen«, schwed. slå. Das Nhd. hat den Stammauslaut des Präteritums (mhd. sluoc, geslagen) verallgemeinert, doch erinnern die alten Ableitungen ↑… … Das Herkunftswörterbuch
schlagen — schla̲·gen; schlägt, schlug, hat / ist geschlagen; [Vt] (hat) 1 jemanden (irgendwohin) schlagen jemanden mit der Hand oder mit einem Gegenstand, den man in der Hand hält, (mehrmals) kräftig treffen, um ihm wehzutun <jemanden mit der Hand, mit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Jemandem ein paar aufzählen — Jemandem ein paar (auch: welche; zwanzig) aufzählen Der umgangssprachlich verwendete Ausdruck bedeutet »jemanden zur Strafe schlagen«: Der Lausejunge soll mir nur nach Hause kommen, dem werd ich ein paar aufzählen! … Universal-Lexikon
Jemandem welche aufzählen — Jemandem ein paar (auch: welche; zwanzig) aufzählen Der umgangssprachlich verwendete Ausdruck bedeutet »jemanden zur Strafe schlagen«: Der Lausejunge soll mir nur nach Hause kommen, dem werd ich ein paar aufzählen! … Universal-Lexikon
Jemandem zwanzig aufzählen — Jemandem ein paar (auch: welche; zwanzig) aufzählen Der umgangssprachlich verwendete Ausdruck bedeutet »jemanden zur Strafe schlagen«: Der Lausejunge soll mir nur nach Hause kommen, dem werd ich ein paar aufzählen! … Universal-Lexikon
schlagen — Ehe ich mich schlagen lasse ist eine Redensart, mit der man dem Nötigenden nachgibt; Sich breitschlagen lassen: sich nach anfänglichem Widerstreben zu etwas bereit erklären; Sich geschlagen geben: vor allem heute in einer Diskussion keine… … Das Wörterbuch der Idiome
Schlager — schlagen: Das gemeingerm. Verb lautet mhd. slahen, slā‹he›n, ahd., got. slahan, engl. to slay »erschlagen«, schwed. slå. Das Nhd. hat den Stammauslaut des Präteritums (mhd. sluoc, geslagen) verallgemeinert, doch erinnern die alten Ableitungen ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Schläger — schlagen: Das gemeingerm. Verb lautet mhd. slahen, slā‹he›n, ahd., got. slahan, engl. to slay »erschlagen«, schwed. slå. Das Nhd. hat den Stammauslaut des Präteritums (mhd. sluoc, geslagen) verallgemeinert, doch erinnern die alten Ableitungen ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Schlägel — schlagen: Das gemeingerm. Verb lautet mhd. slahen, slā‹he›n, ahd., got. slahan, engl. to slay »erschlagen«, schwed. slå. Das Nhd. hat den Stammauslaut des Präteritums (mhd. sluoc, geslagen) verallgemeinert, doch erinnern die alten Ableitungen ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Abschlagzahlung — schlagen: Das gemeingerm. Verb lautet mhd. slahen, slā‹he›n, ahd., got. slahan, engl. to slay »erschlagen«, schwed. slå. Das Nhd. hat den Stammauslaut des Präteritums (mhd. sluoc, geslagen) verallgemeinert, doch erinnern die alten Ableitungen ↑… … Das Herkunftswörterbuch
schlagfertig — schlagen: Das gemeingerm. Verb lautet mhd. slahen, slā‹he›n, ahd., got. slahan, engl. to slay »erschlagen«, schwed. slå. Das Nhd. hat den Stammauslaut des Präteritums (mhd. sluoc, geslagen) verallgemeinert, doch erinnern die alten Ableitungen ↑… … Das Herkunftswörterbuch